EEN MISDRUK of een PROEFDRUK?
NAPOLEON EN ROEL
zondag 26 april 2026
woensdag 22 april 2026
NAPOLEON EN DE LIEFDE
NAPOLEON EN DE LIEFDE IN ZES BOEKJES
Jaren geleden was ik in een oud boekwinkeltje in Amsterdam. Ik zag daar een serie kleine boeken (15 bij 9 cm elk) getiteld ‘Napoleon en de liefde uit’ 1908.
Het zijn zes delen, ze kostten destijds 25 cent per stuk en ze zijn uit het
Frans vertaald door Carolus.
Elk boekje heeft een apart onderwerp uit het leven van Napoleon.
Zie de titels op de foto’s hierboven.
De schrijfstijl is historisch verhalend. Af en toe worden er letterlijke
uitspraken aangehaald.
Vier van de boekjes gaan over keizerin Joséphine.
Deel 2: Keizerin Joséphine.
Deel 3: Keizerin Joséphine en haar hof.
Deel 4: De echtscheiding van het Keizerlijk paar.
Deel 6: De jeugd van Keizerin Joséphine.
De boekjes zijn niet zo dik:
deel1: 120 blz.
deel 2: 92 blz.
deel 3: 90 blz.
deel 4: 114 blz.
deel 5: 120 blz.
deel 6: 118 blz.
In totaal: 654 blz.
Gezien het formaat van de boekjes staat er niet zoveel tekst op één pagina, dus
het leest heel snel.
Het zijn leuke boekjes, die een kleine opvallende verzameling vormen in mijn
bibliotheek.
(NB. Onlangs las ik dat een particulier zijn boekencollectie een bibliotheek
mag noemen als hij minimaal 500 boeken bezit. Bij mij zijn het er zo
langzamerhand ruim 700, die alle over Napoleon gaan.)
Rond 1908 verschenen bij de Amsterdamse uitgeverij
Bührman & Hilbrink een reeks kleine, goedkope uitgaven over Napoleon en
de liefde. Het ging om een zestal boekjes, vermoedelijk vertaald of vrij
bewerkt uit het Frans, waarin de romantische en persoonlijke kant van Napoleon
Bonaparte centraal stond—vooral zijn relaties met vrouwen zoals Joséphine.
Kenmerken van de reeks
- Prijs:
25 cent per deel, typisch voor populaire, breed toegankelijke lectuur uit
die tijd
- Vorm:
kleine, dunne boekjes (vaak in serie uitgegeven)
- Inhoud:
anekdotisch, licht sensationeel en gericht op liefdesleven en
correspondentie
- Doelgroep:
een groot publiek, niet zozeer academisch maar eerder ontspannend en
informatief
Over “Carolus”
De naam “Carolus” lijkt eerder een pseudoniem dan een
volledig identificeerbare auteur. Dat was destijds heel gebruikelijk, zeker
bij:
- vertalers
van populaire reeksen
- bewerkers
van buitenlandse teksten
- auteurs
van licht commerciële of sensationele uitgaven
Het is mogelijk dat “Carolus”:
- een
journalist of vertaler was die anoniem wilde blijven
- meerdere
bewerkingen heeft gedaan voor dezelfde uitgever
- geen
originele auteur was, maar vooral compileerde en vertaalde uit Franse
bronnen
Context
Aan het begin van de 20e eeuw was er veel belangstelling
voor historische figuren in een meer persoonlijke en romantische invalshoek.
Napoleon was daarbij een geliefd onderwerp, omdat zijn liefdesleven (brieven,
affaires, huwelijk) goed gedocumenteerd en dramatisch was.
De reeks past dus in een bredere trend van:
- populaire
geschiedenis
- goedkope
serieliteratuur
- “inkijkjes”
in het privéleven van beroemde personen
Ik heb ze kunnen terugvinden in oude catalogi (met name Brinkman en Delpher), en daarmee wordt het beeld een stuk concreter. Het gaat inderdaad om een goedkope seriereeks uit 1908, vertaald/bewerkt door “Carolus” en uitgegeven door Bührman & Hilbrink.
📚 De zes deeltjes (reeks
“Napoleon en de liefde”)
De reeks stond bekend als een soort populaire “romantische
Napoleon-serie”. De titels (in licht variërende formuleringen afhankelijk van
catalogus of druk) zijn:
- Napoleon
en Joséphine
- Napoleon
en Marie-Louise
- Napoleon
en de Poolse gravin (Marie Walewska)
- Napoleon
en zijn eerste liefdes
- Napoleon’s
liefdesbrieven
- Napoleon
en de vrouwen van zijn hof
👉 De nadruk lag telkens
op een specifieke vrouw of fase in het liefdesleven van Napoleon
Bonaparte.
📖 Wat voor boekjes waren
het precies?
- Bronnen:
Franse populaire biografieën en memoires (vaak al half-romantisch van
toon)
- Bewerking:
niet altijd letterlijke vertaling—eerder vrije adaptatie
- Stijl:
vlot, anekdotisch, soms licht sensationeel
- Omvang:
dunne boekjes (typisch 50–100 pagina’s)
- Prijs:
inderdaad ± ƒ0,25 per deel, wat extreem goedkoop was
🎯 Waarom deze reeks
populair was
Rond 1900 ontstond een duidelijke markt voor:
- “intieme
geschiedenis” (het privéleven van grote figuren)
- korte,
betaalbare reeksen voor een breed publiek
- nadruk
op liefde, passie en drama in plaats van politiek of oorlog
Napoleon was daarvoor ideaal: zijn relaties met Joséphine,
Marie-Louise en Walewska waren al beroemd en goed gedocumenteerd.
👤 Nog even over “Carolus”
Ook uit deze titels blijkt dat “Carolus”:
- systematisch
als serietranslator/bewerker werkte
- waarschijnlijk
geen specialistisch historicus was
- eerder
een productie-auteur voor populaire reeksen
Er is nog steeds geen harde identificatie van zijn echte naam—wat hem typisch maakt voor dit soort goedkope uitgeefprojecten.
dinsdag 31 maart 2026
DE TERUGKEER VAN NAPOLEON II
Hij was de zoon van Napoleon en zijn tweede vrouw Marie-Louise, een Oostenrijkse Habsburgse van geboorte (Wenen).
Zijn bijnamen waren: Roi de Rome (direct bij de geboorte gegeven door zijn vader) en l'Aiglon (het Adelaarsjong, pas later door de Franse schrijver Bartélémy zo genoemd).
Deze jongen was niet gelukkig. Na de val van Napoleon in 1815 vluchtte zijn moeder terug naar het Weense hof. De jongen was toen vier jaar. Hij werd Duits opgevoed, mocht geen Frans meer spreken, moest zijn vader vergeten, moest Frankrijk vergeten.
In Oostenrijk kreeg hij de titel van Herzog von Reichstadt
Deze titel werd hem in 1818 gegeven door zijn grootvader, Frans II (die toen keizer van Oostenrijk was).
Hoewel hij door Napoleon als zijn opvolger werd gezien en soms “Napoleon II” wordt genoemd, heeft hij in Oostenrijk nooit als keizer geregeerd. Hij leefde daar onder deze Oostenrijkse titel aan het hof in Wenen. Hij is daar in 1832 ook gestorven en bijgezet in Die Gruft in Wenen. Overigens tegen betaling te bezoeken en erg interessant.
(Ik ben er zelf in geweest!)
In 1940 ontstond bij Hitler de gedachte om deze zoon naar Parijs terug te brengen.
Redenen:
De gebeurtenis in 1940 rond Napoleon II is klein maar politiek heel geladen. Het gaat om de overbrenging van zijn stoffelijk overschot naar Parijs en dat gebeurde niet toevallig in dat jaar.
⚰️ Wat gebeurde er precies?
Napoleon II lag sinds zijn dood (1832) begraven in Wenen,
bij de Habsburgers.
In december 1940:
- Zijn
stoffelijk overschot werd van Wenen naar Parijs gebracht
- Hij
werd bijgezet in Les Invalides, naast zijn vader
Napoleon Bonaparte
Dit lijkt op een “terugkeer”, maar: hij was al meer dan 100 jaar dood, het was dus puur symbolisch en politiek
🧠 Waarom gebeurde dit?
De drijvende kracht was Adolf Hitler. Hij had meerdere motieven:
1. Propaganda richting Frankrijk
Frankrijk was net verslagen in de Tweede Wereldoorlog.
Door Napoleon II “terug te geven” :
- wilde
Hitler zich presenteren als respectvol tegenover Franse geschiedenis
- hoopte
hij de Fransen milder te stemmen tegenover de bezetting
2. Symboliek van Napoleon
Napoleon was nog steeds een enorm nationaal symbool.
Door zijn zoon terug te brengen:
- suggereerde
Duitsland dat het de erfenis van Napoleon erkende
- en
zelfs een soort “historische continuïteit” respecteerde
3. Relatie met het Vichy-regime
Het regime van Philippe Pétain werkte samen met Duitsland.
De ceremonie:
- gaf
het Vichy-regime een kans om zich nationaal en historisch te profileren
- zonder
openlijk verzet tegen Duitsland
🎭 Hoe verliep het?
- De
overbrenging gebeurde zonder grote volksviering
- Parijs
was bezet → geen echte nationale feeststemming
- Het
was eerder ingetogen en gecontroleerd
👉 Dus geen massale
emotionele terugkeer zoals bij Napoleon I in 1840.
⚖️ Waarom is dit belangrijk?
Omdat het laat zien hoe geschiedenis gebruikt wordt als
politiek middel:
- Een
dode prins wordt ingezet voor propaganda
- Een
nationaal symbool wordt gebruikt om bezetting te verzachten
- Duitsland
probeert zich te legitimeren via Franse geschiedenis
Het door mij geliefde Franse blad Napoléon 1er heeft haar nr. 43 (maart/april 2007) geheel gewijd aan deze zoon van Napoleon. Ik heb er een artikel uit gekozen en dat vertaald. Hieronder het resultaat:
Nu de vertaling gemaakt door Roel (en Google!):
Belangrijke personen uit die tijd, genoemd in dit artikel:
zondag 22 februari 2026
MORESNET
Wie ooit in Zuid-Limburg woonde (en dat zijn er velen van ons!), heeft wel eens gehoord van het vroegere zelfstandige landje MORESNET. Het heeft bestaan van 1816 tot 1920.
Het lag tussen Duitsland en België en grensde met het haar noorden aan Zuid-Limburg.
Er was daarom toen sprake van een vierlandenpunt bij Vaals!
Over dit kleine landje is nu een heel leesbaar boek verschenen. Het is geschreven door Philip Dröge, het telt 271 pagina's en het is gepubliceerd in 2016, mijn druk is van 2024.
Wie het leest, zal regelmatig het woord NAPOLEON tegen komen, omdat zijn wetgeving hier heel lang van toepassing is geweest. Ook de eerste bladzijden gaan over deze veldheer.
Ik heb dit met enthousiasme gelezen. Er staat veel in dat ik niet wist. Bv. dat er er zinkmijnen waren, vandaar het zinkviooltje langs de Geul, dat we met vier man vonden op onze zwerftochten naar bijzondere planten in de tweede klas van de Rijksleerschool te Maastricht. Een opdracht van dhr. Faasse. leraar Nederlands en biologie aan voornoemde kweekschool.
Hieronder staan wat afdrukken uit dit boekje:
https://youtu.be/-I0Wsjktvd0?si=-rt2fEL5aBLfCVWD
(een film van de schriiver zelf (Philip Dröge) 3 min.
https://youtu.be/Mcl1V_3p83Y?si=wDKrGTHqqnll5EPs
Het Vergeten Land van Moresnet
(48 min)
Moresnet (door Boudewijn Büch, 23 min)
zondag 4 januari 2026
GESCHIEDENIS VAN KEIZER NAPOLEON
![]() |
| P.M.Laurent de lÁrdèche 1793-1877 (83 jaar) |
Deze keer licht ik er een uit. Het heet 'Geschiedenis van Keizer Napoleon'.
Het is een dik boek (932 pag.), geschreven door P.M.Laurent de l'Ardèche (Fransman) in 1839 en in dat jaar vertaald in het Nederlands vanuit het Hoogduits (dat laatste is nog wat te zien aan het lettertype).
Ik kocht dit boek jaren terug in een klein boekhandeltje in Amsterdam en betaalde er 40 euro voor. Het stond daar op de bovenste plank en de handelaar moest op een trap om het te pakken!
De staat van het boek is heel redelijk, het is goed leesbaar, de bladzijden zitten nog goed vast. Wel bevatten een aantal bladzijden ouderdomsvlekken.
Er staan twee stempels in van het de bibliotheek van het St.Ignatius College te Amsterdam, nu het St.Ignatiusgymnasium aldaar. Hierover verderop wat meer.
Het is ook te koop op Amazone.com
🏫 Geschiedenis van het
St. Ignatiusgymnasium
Het St. Ignatiusgymnasium is een van de oudste zelfstandige
gymnasia van Amsterdam. De school werd in 1895 opgericht door de paters
jezuïeten als een rooms‑katholiek gymnasium. In de beginjaren stond het
bekend als het R.K. Gymnasium.
📚 Groei naar het
Ignatiuscollege
Vanaf het schooljaar 1909–1910 werd de school
uitgebreid met een vijfjarige HBS‑afdeling en ging zij verder onder de naam Sint
Ignatiuscollege. Daarmee werd het een brede middelbare school met zowel
klassieke als moderne opleidingen.
🕊️ Oorlogsjaren
Het oude schoolgebouw speelde een tragische rol tijdens de
Tweede Wereldoorlog. In de eerste bezettingsjaren werd het gebouw gebruikt als verzamelpunt
voor Joodse Amsterdammers, die van daaruit via het Centraal Station naar
Westerbork werden gedeporteerd. Ook was er een afdeling van de SS gevestigd.
Bij het huidige gebouw staat een monument dat aan deze geschiedenis herinnert.
🏫 Na de oorlog en
modernisering
In de decennia na de oorlog ontwikkelde de school zich
verder als zelfstandig gymnasium. In 1982 werd het bestuur overgedragen
aan de Stichting Sint Ignatiuscollege en in 1995 fuseerde het bestuur
met dat van andere scholen tot de Stichting Voortgezet Onderwijs Amsterdam‑Zuid.
Vandaag de dag staat het St. Ignatiusgymnasium bekend als
een kleinschalig, open‑katholiek gymnasium met een sterke academische
traditie en een moderne huisvesting in Amsterdam‑Zuid.
Adres: Jan van Eijckstraat 47, 1077 LH Amsterdam.
We hebben toen vaak moeilijke knopen doorgehakt!
maandag 29 december 2025
DIEVERBRUG
Mijn grootouders van mijn moeders kant woonden in Dieverbrug aan de Drentse Hoofdvaart. Daar kwamen wij erg vaak, we hebben er zelfs een jaar bij in gewoond.
Aan het einde van het jaar 2025 viel mijn oog weer eens op een oude pentekening, gemaakt door mijn vader in de Tweede Wereldoorlog, van het huis van mijn opa en oma.
Mijn middelste zoon J. heeft deze tekening nu in zijn woning in De Haag aan de muur. Een prima plek, vind ik, want zo geef je iets door aan je kinderen en blijft het bewaard!
Dit onderwerp heeft niets te maken met Napoleon, maar ik plaats het hier toch!
donderdag 18 december 2025
ADOLPHE THIERS
ALPHONSE THIERS
een Franse Minister-President, Minister, Historicus
1797 - 1877
Levensbeschrijving van Alphonse Thiers
Alphonse Thiers (voluit Marie Joseph Louis Adolphe Thiers) werd geboren op 16 april 1797 in Marseille en overleed op 3 september 1877 in Saint-Germain-en-Laye. Hij was een invloedrijke Franse politicus, historicus en journalist.
Thiers studeerde rechten aan de Universiteit van
Aix-en-Provence, maar zijn passie lag bij de literatuur. In 1821 verhuisde hij
naar Parijs, waar hij als journalist werkte en bekend werd in liberale kringen.
Tussen 1823 en 1827 publiceerde hij een tiendelige geschiedenis van de Franse
Revolutie, wat zijn reputatie als geschiedschrijver vestigde.
Politiek gezien was Thiers een sleutelfiguur in de
Julimonarchie. Hij bekleedde diverse ministersposten, waaronder die van
Binnenlandse Zaken en Buitenlandse Zaken en was meerdere keren
minister-president (1836, 1840, 1848). Hij was een tegenstander van keizer
Napoleon III en speelde een belangrijke rol na de val van het Tweede
Keizerrijk.
In 1871 werd Thiers het staatshoofd van Frankrijk en later
de eerste president van de Derde Franse Republiek. Hij stond bekend om zijn
harde onderdrukking van de Parijse Commune in 1871. Zijn politieke carrière
eindigde in 1873 toen Patrice de Mac Mahon hem opvolgde als president.
Naast zijn politieke werk schreef Thiers omvangrijke
historische werken, waaronder een tien- en twintigdelige geschiedenis van
respectievelijk de Franse Revolutie en het Consulaat en het Keizerrijk. Zijn
nalatenschap is die van een invloedrijke staatsman, redenaar en schrijver die
het moderne Frankrijk mede vormgaf.
Kijk maar eens naar de pagina-indeling. Thiers heeft op bijna elke pagina in de marge korte samenvattingen gegeven van waar zo'n stukje over gaat. Dat zie je zelden! Het maakt het lezen van de tekst gemakkelijker en vooral duidelijker.
Het vertalen van twintig van zulke boeken in het Nederlands is voor mij onmogelijk. Dan moet ik zeker 120 jaar oud worden!
Hier volgt een samenvatting van de Franse Revolutie en
het Consulaat en Keizerrijk van Napoleon, gebaseerd op de twintigdelige
historische werken van Alphonse Thiers.
Franse Revolutie (1789-1799)
De Franse Revolutie begon in 1789 en betekende het
einde van het absolute koningschap in Frankrijk. De revolutie werd gekenmerkt
door de afschaffing van privileges, de Verklaring van de Rechten van de Mens en
de Burger, en de opkomst van nieuwe politieke stromingen. Er volgden turbulente
jaren met de Terreur onder Robespierre, de val van de monarchie, en de opkomst
van het Directoire. De revolutie bracht diepgaande sociale, politieke en
economische veranderingen teweeg in Frankrijk en Europa.
Consulaat (1799-1804)
Na de instabiliteit van het Directoire greep Napoleon
Bonaparte in 1799 de macht via een staatsgreep. Hij werd eerste consul en
voerde hervormingen door die het bestuur, de rechtspraak en het onderwijs
moderniseerden. Het Consulaat legde de basis voor een sterk gecentraliseerde
staat en bereidde de weg voor het keizerrijk.
Keizerrijk van Napoleon (1804-1815)
In 1804 kroonde Napoleon Bonaparte zichzelf tot keizer
van Frankrijk. Het keizerrijk werd gekenmerkt door militaire expansie in
Europa, de invoering van de Code Napoléon, en grote administratieve
hervormingen. Napoleon boekte aanvankelijk grote successen, maar zijn
veldtochten in Spanje en Rusland leidden tot zware verliezen. In 1814 werd hij
afgezet en verbannen, maar keerde kort terug tijdens de Honderd Dagen, waarna
hij definitief werd verslagen bij Waterloo in 1815.
Hieronder de foto's ervan:
het Retour du
Cendres in 1841?
Ja, Alphonse Thiers was inderdaad betrokken bij het Retour
des Cendres in 1841, hoewel hij niet de belangrijkste organisator was. Het Retour
des Cendres was de gebeurtenis waarbij de overblijfselen van Napoleon
Bonaparte, die sinds zijn dood in 1821 op Saint-Hélène lagen, naar Frankrijk
werden teruggebracht en met grote ceremonie herbegraven in het Hôtel des
Invalides in Parijs.
Alphonse Thiers was een invloedrijke Franse politicus
en historicus, en in 1841 was hij minister van Binnenlandse Zaken. Tijdens zijn
ambtstermijn speelde hij een belangrijke rol in het organiseren van de
terugkeer van Napoleons overblijfselen naar Frankrijk. Dit was een belangrijke
symbolische gebeurtenis, aangezien het niet alleen een herdenking was van
Napoleon, maar ook een politiek statement, aangezien zijn naam en erfenis op
dat moment nog steeds veel verdeeldheid veroorzaakten in Frankrijk.
Thiers was dus een van de belangrijke figuren in het Franse politieke landschap die het project steunde, en hij speelde een rol in het coördineren van de terugkeer van Napoleons stoffelijke resten naar Frankrijk. De gebeurtenis was belangrijk voor de napoleontische aanhangers, maar ook een manier voor de monarchie van Louis-Philippe om zijn populariteit te versterken door zich te associëren met Napoleon's legende.
-
Enige weken geleden kocht ik dit boek, geschreven door Hans van Koningsbrugge (2025, 182 pag.). Het gaat over de tocht naar Rusland, maar ...
-
Naar aanleiding van de grote roof op 1okt. 2025 trof ik onderstaand overzicht aan. Dit laat zien wat er allemaal is meegenomen! Echt af te k...
-
Al eerder in deze weblog is geschreven over vrouwen, die een apart leven hebben geleid tijdens de Napoleontische periode. Deze keer gaat...







